29 December 2009

Al fin del año 年の暮れに


新しい年を迎えるための準備が楽しい!
¡ Qué divertida la preparación para recibir el año nuevo !

新年用のお花を何個か生けた。
Arreglé varias flores.





やっぱり赤い実のセンリョウが日本の冬の風物詩!
Los frutos rojos constituyen una escena típica del invierno de Japón.



バンブーの筒は菊科の仲間たちを際立たせる。
El florero del bambú destaca los compañeros de compuestas.





かわいい葉牡丹の新種を発見!
Me encontré a un plantón nuevo de la berza decorativa bonita !

障子に一年分のラクガキをして、バリバリに破く。
Garabateamos un montón de brabrabra de este año a Shoji gami y tiramos todo.

真っ白な紙に張り替えるとすっきりする。
Así empapelar de nuevo al papel blanco hace quedarnos a gusto.




2009年は富士山に会いに行って始まった。
El año 2009 empezó en frente de la montaña Fuji.
倒れたり、病気になったり、色々とあったけれど、
Aunque me desmayé y tuve enfermedad etc,,


久しぶりの友人との再会、
tuve oportunidades de poder ver de nuevo a los amigos de mucho tiempo,

忘れられないイギリス、フィンランドへの旅、
viajar a Inglaterra y Finlandia para visitarlos,

勉強会の皆とのプロジェクトの走り出し、
empezar un proyecto con compañeros,

親しい友人たちの幸せの門出を祝え、
festejar la partida de amigas íntimas ,

家族、親友たち、自分自身とたっぷりした時間が過ごせる年だった。
pasar buenos tiempos con toda mi familia, amigos cercanos y enfrentarme a mí misma.

2010年も素晴らしい年になりますように!!
Espero q el año 2010 también sea un año maravilloso.
¡¡ Próspero año nuevo !!

1 comment:

  1. MATSUママ(kyoko)Jan 3, 2010, 11:37:00 AM

    写真がきれいだね、
    今年はまた新たな気持ちでスタートできそうだよ!

    また、ブログ楽しみに読ませていただきま~す。

    ReplyDelete